亚洲天堂成人在线视频_伊人网狠狠干_亚洲精品综合在线观看_国产在线第一页_91最新在线观看_国产亚洲久

【已解决】 影视配音如何既保留环境音效,又不影响配新的人声语音?

请先 登录 后评论

最佳答案 2025-01-28 00:00

因为配音方从制片方拿到的音频,人声和背景音效本来就是分开的。自然可以只保留环境音效,再配新的人声语音。

目前绝大多数电影的人声都不再用同期声,也就是现场收音了。

都是后期在录音棚配的。只不过,所谓“原声”,可能是演员自己配的,而“配音版”则是CV配的。但如果有演员台词功底特别差的,比如国内的许多电视剧,或者其他客观原因,如李雪健老师那种身体原因,也会用CV来配所谓的“原声”。

既然都是后配的,自然可以保存在不同的音轨里。还有各种合成音效,如爆炸等,都可以保存在独立的音轨里。

所以,在制片方那里,人声和背景音效等,都是保存在各自独立的音轨里的。

需要配其他语言的时候,把这些分轨的音频交给配音方就行了。

只有在发行版里,才会把这些声音混合起来,变成一条多声道的音轨。

但也不是没有例外。

比如很早之前的电影,音频没有分轨,就要想办法消除人声,但肯定会对音效造成影响。比如环境音和BGM音量变小,出现回声之类的。据说还有完全消音后,配完人声,还重新配背景音的。

还有20多年前的一些盗版配音,没错,当年盗版也要配音,不然没人买。

消音手段十分粗暴,在出现人声对白的时候,背景音就完全没有了。

最典型的,各种方言版本的《猫和老鼠》,七八十年前的电影了,不可能有分轨音频,配音的也拿不到版权,所以原有的英语人声,再配音的时候,背景音就全没了。好在《猫和老鼠》里原有的人声并不多,方言版大都是后加的对白或者旁白,所以影响不大。

此外,还有个最特殊的,就是所谓的“毛子版配音”。可以说是最奇葩的。

因为许多电影的俄语版本,并不是用俄语配音替换原版配音,而是完全保留“原声”,在原声基础上,靠旁白念俄语翻译。
请先 登录 后评论

其它 0 个回答

主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲精品日韩已方 | 亚洲性人人天天夜夜摸 | 人妻少妇av中文字幕乱码 | 一级做a级爰片性色毛片视频 | 成熟人妻av无码专区 | 亚洲综合综合在线 | 99色影院| 久久国产乱子伦精品免费一 | 久久成| 亚洲 欧美 中文 在线 视频 | 亚洲国产成人精品无码一区二区 | 久久精品久久久久久久久人 | 色综合久久综合网观看 | 精品人妻无码专区在线无广告视频 | 亚洲色婷婷一区二区三区 | 亚洲精品国产综合一线久久 | 欧美中文娱乐网 | 黄色软件免费观看 | 成人午夜国产福到在线 | 成人在线视频免费 | 成人丝袜激情一区二区 | 国产精品公开免费视频 | 一级免费黄色片 | 97久久国产亚洲精品超碰热 | 国产精品无码永久免费888 | 国产精品欧美亚洲韩国日本 | 四虎4545www国产精品 | 久久久久人妻一区精品色 | 国产欧美精品一区二区三区 | 国产成人无码av在线播放dvd | 高清国产精品人妻一区二区 | 麻豆一区二区三区精品视频 | 国产尤物av尤物在线观看 | 成人午夜免费福利 | 欧美无极品15p| 欧美成人免费观看的 | 综合久久国产九一剧情麻豆 | 一个人看的视频www在线播放网 | 四虎永久在线精品视频播放 | 中国少妇内射xxxx狠干 | 在线观看免费人成视频色 |